a new (favorite) expression
Entre le chien et le loup is a multi-layered expression used to describe a specific time of day, just before night, when the light is so dim one cannot distinguish a dog from a wolf. It expresses an uncertain threshold between hope and fear, between the familiar and comfortable and the unknown and dangerous.
I could not hope
to touch the sky
with my two arms
Her work comes to BAM in October. One reason I am looking forward to fall (beyond the obvious fall things such as coziness and sweaters).
"No foodstuff will ever rival the hot dog in either portability nor potential for self-expression, those two categories being of supreme weight in selecting The World’s Most Perfect Food. The hot dog is the Walt Whitman of street food: it contains multitudes. It is patriotic and also erotic, transgressive yet wholesome. The casing of even a half-decent all beef dog will snap when bitten, opening onto a mauve core glistening with liquid fat. Yet the hot dog bestows upon its wielder, like Neddy Merrill smacking the bronze backside of Aphrodite, an air of ‘youth, sport, and clement weather.’"
A woman after my own heart, Claire Vaye Watkins in Granta
une mélange de plage (and things found)